手机浏览器扫描二维码访问
傍晚,陆绚和游浩一前一后走在路上。陆绚一身的黑色西装加白衬衫和领带,比平时的样子不知道正经多少倍,鼻子上还戴了副无框眼镜,手里拎的是游浩不知道从哪里找来的公文包,整个人很有精英律师的感觉。
身后,穿得跟他差不多的游浩刚从路边摊买了个煎饼,一边吃一边口齿不清地说:「就算不确定,也要去了之后才知道。」
陆绚回头,不太明白他为什么会选择这个时间行动。
「有没有真材实料,得当面验一验才行。不过,等你见到那个人之后,就不会这么怀疑我了。」吞下嘴里的东西,游浩笑着说,然后把剩下的煎饼递到他面前,「要吃吗?满好吃的。」
陆绚转过头不再理他,他现在没有吃东西的心情。
不能说是害怕,但也不能说兴奋,像是有点小小的期待,却又要强迫自己镇定。这么多年,在无数次期望与失望中,他本以为不会再有这么强烈的感受了。
抬起头看了一眼,灰蓝色的天空,是那个地方常常可以看到的颜色。
游浩走上来拍了拍他的肩,微笑着安抚。「放轻松一点。我比你紧张。」
的确。陆绚没说话。游浩收回手继续往前走之后,看着他的背影,陆绚本来想再说些什么,却被打断。
「走吧。」游浩朝他招了一下手,「再不快点天就要黑了。最近,天总是黑得很早。」
在路边拦了辆出租车,他们来到一处高级住宅区,四周皆是独栋别墅,周围还有一条河围绕,水声阵阵,让人想起城堡护城河。
陆绚抬头看了一眼灯火通明的房子,心里益发平静。
旁边,游浩一言不发地先走向目的地。在后面看了他一会儿,陆绚也跟了上去,
游浩说得很对,有陆绚在,事情方便许多,没费什么力气,两人便顺利地通过小区保全的盘问,大摇大摆地进了大门。
游浩四下看了看,带着陆绚走了几分钟,最后在一幢颇为宏伟的别墅门前停了下来。黑色的大铁门上,两只嘴里叼着铁环的铜狮看起来魄力十足。
两人对看了一眼,游浩伸手按下门铃,过了一段时间,门口的对讲机里传来男人的声音。
「你好,请问找哪位?」
「你好,是宋先生要我们来的。」游浩说得毫不心虚。
对方沉默了几秒才说:「请稍等。」
片刻之后,铁门缓缓打开。游浩朝陆绚眨眨眼,他挑了一下眉,两人不动声色地走了进去。
外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......
【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...
《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...
【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...
天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...