吾看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

#505我也舍不得醒(第1页)

白泽继续道:“还有,您可能不清楚,黑云骑对太子妃可是铸铁般的忠心;您撬太子妃墙角,不止太子殿下不高兴,还得罪了黑云骑。云扬将军是不会与你计较,但陈逵、卢大海两位将军没把你扔下城楼,你要偷笑了。”

还好突击队不在,否则给唐晔、伍长啸那群人知道,他也别想见明天的太阳。

最后,白泽道:“走时记得把你家闺女捎上,回京后立刻嫁人,从此再也不要出现在殿下面前,殿下兴许就忘了也说不定,想想乔若兰和丁菲的下场。褚大人,一路顺风。”

褚明已被焦雷劈成人干,他这场劳军,一口气把太子、未来驸马和太子妃党全得罪光了……

*****

宴会人去楼空,只剩下一人孤独坐在角落喝酒。

齐敬摇摇晃晃站起来,步履蹒跚,走出宴客厅,冷风一吹,让他混沌的脑袋有了叁分清醒;然后他看见前方五步远,一个窈窕身影伫立。

“倩儿?”齐敬快步上前。

“站住。”

齐敬脚步骤止。

云倩看着他的眼眸已经没有以往的柔情,甚至冰冷中还带着五分失望。

早在太子殿下将他调离身边,他就知道,他包庇陈彰的事,不可能瞒过云倩。

“我是来告诉你,你最好祈祷太子妃没事,否则,我一辈子都不会原谅你。”

看着云倩绝然转身的背影,齐敬已经感受不到痛。

这几天他想了很多,他觉得自己比陈彰更该死,陈彰不了解殿下和太子妃的感情,他齐敬难道不明白?可自己竟助纣为虐,不但害了太子妃,也牺牲了四万将士性命,太子容不下他,云倩又怎么会和这样的自己在一起?

他真的不配。

*****

时间又过了一个月,时节已经入秋,山里金桂飘香,野百合仍开得满山遍谷;难得今日阳光正好,袁清砚将穆冰瑶抱到屋外让她晒会儿太阳。

热门小说推荐
外卖员觉醒之路

外卖员觉醒之路

外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......

我当国安那些年

我当国安那些年

【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...

《有始无终》

《有始无终》

《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...

谁让他进剑宗的!

谁让他进剑宗的!

【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...

天命大仙医

天命大仙医

天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...