手机浏览器扫描二维码访问
一切都超出了林书玉的预料,她因过大的恐惧和震惊而产生了一种不真实感。但穴口和阴道传来的疼痛和炽热提醒着她的身体,一切发生的都是真实的,她正在被人强奸!
泪水模糊了她的视线,太痛了,她连尖叫的力气都渐渐没有了。男人做了少许润滑后从她体内退出来,这让她也颤抖着哼了一声。体内的异物虽然消失了,但钝痛和空虚感却更加难受。
他把她扳过来面对着自己,大腿用力顶开她的双腿,然后再次凶残地入侵到底。
林书玉紧咬着下唇,甚至尝到了铁锈味,也不愿意在他眼前露出任何害怕的表情。至少在精神上,她不想屈服。
“你太知道怎么让我兴奋了。”
男人的脸上又露出了一抹兴奋的笑容,他低下头去用湿热的舌头舔舐着她的耳垂。林书玉摆头撞了他一下。他单手钳住了她的脖子,用力收紧。
“那么想给我挠痒痒吗?!”
握在喉咙上的五指猛地收紧,不仅是呼吸,她连呻吟声都发不出来。缺氧的痛苦和疼痛让她的身子愈发绷紧,一股莫名其妙的热流从小腹涌出。
“要不要试试窒息着高潮的感觉?嗯?我打赌你人生中从未这么爽过。”
男人的声音沙哑,眼睛因为兴奋瞪得大大的,流出的汗水滴落在她雪白的肌肤上。
“感谢我吧,小母猫,我会给你最棒的一次高潮!让你真正的爽到死!”
(不要!救命!我不想死!哥哥…救救我!)
哭泣和呼救没有任何作用,她的意识开始涣散,就连身下的疼痛都渐渐感觉不到了。听觉,视觉也慢慢被剥离。耳中只有嗡嗡的声音,眼前是老式电视机般散乱的噪点,她的意识开始沉入黑暗。最后的想法是——她终于不用再受苦了。
千钧一发之际,男人低吼了一声射了出来。
一切在瞬间归于平静,然后再次疯狂骚动起来。她喉咙上的手松开了,渴求着氧气的身体把她的意识也拽回了现实。
林书玉剧烈地喘息,咳嗽着,肺部和嗓子火辣辣地痛,不如说她的全身没有一处不在痛苦着。身体里好像多了什么黏黏糊糊的东西,被那人的性器堵在肚子里,让她难受。
“爽吗?”他掐着她的下巴问道,“我在你的身体里射了很多。”
“呃……你…去死啊……”
她用粗哑的嗓音吐出一句咒骂。
“很好,看样子我们还可以再玩下去。最后那一下子你快把我夹断了。”
外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......
【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...
《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...
【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...
天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...