吾看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第三百二十六章由盛转衰(第1页)

只有一位大成霸体幸运的活了下来。

此时这位霸体脸上都是惊恐之色,脸上充满了绝望。

直面仙王之威,让他们感到压抑,连反抗的心思都难有。

不知为何,他有种下一刻就要被剑气撕裂的感觉。

就在这个时候,一尊漆黑如墨的大鼎横空而来,镇压古今未来。

在鼎身之上,还有仙王的真灵在若隐

杨玄眼神冰冷,双手抱于胸前,居高临下的逼视着余天鹤,那眼神就像是在看待一头待宰的猪狗,不加掩饰的蔑视。

燕奴乃是遗蛮族的族人,肉身极为强大,普通的圣人几乎伤不到他的肉身,让苏非何想想都后怕。

张振坤说完后,万东伟等人便各自告辞离开,去给其他门派解释一下为什么会突然终止武道会,在他们走后张振坤来到陈翔旁边,想问一下当时的情况如何。

三鬼暴怒,浑身煞气激增数倍,施展的丧门绝学鬼蜮更是在顷刻间阴风阵阵,鬼哭狼嚎,恐怖的阴死之气滚滚滔天,迅速的幻化成遮天蔽日的恐怖骷髅头颅。

“主人,这个没有吞噬,系统也无法算出准确的数据。”血灵马上回道。

和风日丽的天空,平滑如镜的不死海,并不能掩饰不死海的神秘和恐怖,直觉告诉林毅,不死海要比迷雾沼泽和无尽沙漠要恐怖十倍。

“不过主人,我还真不知道有这样好玩的地方,不然我早就去玩一玩了。”灰太狼接着说道。

先前后羿射杀虚空狼魔和妖祖的场景至今让他历历在目,那种强大若天神般的力量让六耳猕猴不敢想象。

生不那么认同道:“他的修为经过心之枷锁的修炼,应该达到了骇人听闻的地步,但不知什么原因,我看不出他的修为境界,而且感觉他的修为并没有增加多少,这很奇怪。”说完为了表示增加奇怪,两只手不停的挠头。

热门小说推荐
外卖员觉醒之路

外卖员觉醒之路

外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......

我当国安那些年

我当国安那些年

【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...

《有始无终》

《有始无终》

《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...

谁让他进剑宗的!

谁让他进剑宗的!

【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...

天命大仙医

天命大仙医

天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...