吾看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第11章 山寨耐克(第1页)

生理健康课安排在今天下午。

乔荆玉给陈嘉打电话,问能不能调整一下时间,他现在的脸根本没法见人。但陈嘉说通知已经提前发给学生们了,大家还挺期待的,不好再更改,实在不行的话,就戴着口罩吧。

乔荆玉最终采纳了这个建议。

臭臭草是挺管用的,止痒效果很好,但也没办法让他的脸立刻恢复好,红点想完全褪下去估计得三天。

下午的时候,乔荆玉把脸洗干净,戴上口罩准备出门,“哎,你闻闻,是不是还有臭味儿?”

他左右闻了闻,总感觉还是臭臭的,把脸凑到了骆海跟前,跟索吻似的。

骆海低下头,隔着一层口罩,嗅了嗅,俩人鼻尖差点碰到一起,“不臭…”

“干嘛呢你俩!”话还没说完,就被陈嘉的一声吼给打断,他从门口进来,“你俩搁这儿接吻呢?”

骆海还保持着刚才低头的姿势,乔荆玉则是仰面,俩人被陈嘉猝不及防吓了一跳,赶紧各自转过头去,同时看向陈嘉。

“我让他闻闻我的脸,”乔荆玉扯下口罩,又凑到陈嘉跟前,“你闻闻,还有臭味儿吗?”

“卧槽!”陈嘉看见他一脸密集的红点,推开他战术后退了好几步,“我密恐犯了!”

乔荆玉感觉被伤害了,把口罩带回去,“还有没有点兄弟情兄弟爱了,人家骆海就不密恐。”

“行行行,你现在是有了新兄弟,忘了老兄弟。”陈嘉说,“时间差不多了,该走了吧?”

“等一下。”

乔荆玉回屋又戴了个棒球帽,手里提了一包零食出来了。

“怎么还拿零食?你是去讲课的,不是去当观众的。”陈嘉凑到他手边,从袋子里扒拉出来一块巧克力,“给我吃一…”

“个”字还没说出来,爪子就被乔荆玉一把打开,“给小孩们的,你别吃了,本来就没多少!”

骆海挑了下眉毛,这是下血本了,乔荆玉一天天的,就指着这些零食活着呢。以后没零食了,他还能活吗?

热门小说推荐
外卖员觉醒之路

外卖员觉醒之路

外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......

我当国安那些年

我当国安那些年

【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...

《有始无终》

《有始无终》

《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...

谁让他进剑宗的!

谁让他进剑宗的!

【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...

天命大仙医

天命大仙医

天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...