手机浏览器扫描二维码访问
屋内她的父亲正向师叔提起她,说她性子沉静、天赋异禀,实在是个修习仙法的好苗子。奈何生在灵气贫瘠的衢州,恐怕要耽误了她。
恰在这时,旋转的竹蜻蜓飞过来重重打在窗棂上, 又“啪”一声落在地上。
她似乎是没好意思过来捡。
薛岺和南天洪自少年时起相识, 常当面骂他贪图享乐、不思进取, 窝在小小的衢州潦草度日, 此刻也毫不留情面,直说他生了个女儿千娇万宠, 自己狠不下心教导,非要送来云川强塞给他。
“你要送她来云川修习,又要她至少半月回一次家,拿我们这里当游山玩水借住的客栈不成?”他不耐烦道,“我教不了,将孩子带回去吧。”
“她才六岁,离家太久她娘怕是会哭瞎了眼睛。”南天洪赔笑道,“叫她做你们云川的外门弟子,也不成么?”
薛岺看了一眼坐在旁边的卫嬴,自傲道:“我侄儿卫嬴,六岁时便可画灵符、听兽语。今年十三,在万宗会武拔得了头筹,名扬三界。这期间他吃的苦,不是你南天洪捧在手心里养大的女儿能吃得了的。”
“我们家秀秀可不吃这么多苦。”南天洪笑嘻嘻说,“让她学会自保便足以。”
“那何必来我们云川。”薛岺冷哼一声站起身,“别人不了解你,我还不了解你?但凡她在云川出了事,你挖出镇天尺也要把我们这里搅得天翻地覆。”
“既然你不肯说实话,现在便带着孩子下山去罢!”
闻此言,南天洪的神色陡然变了,含笑的双眼也沉静下来。
静默良久,他才哑声道:“如果我说,南秀便是镇天尺化形,你们云川也不肯收下她么?”
卫嬴与薛岺自然知道镇天尺。传闻中镇天尺开天辟地,但在百年前铲除魔域后剑髓被震碎成了齑粉,只剩一把空壳掉落在衢州。这也不是什么秘密,那空壳如今就倒插在衢州后山,连半分灵力都没有。不然衢州也护不住这东西,势必要惹来许多觊觎神器的妖物。
薛岺斜南天洪一眼,嘲讽:“你是觉得我很蠢,会信你说的这番鬼话?”
南天洪竟立马举手立誓,斩钉截铁道:“我女儿南秀当真是因镇天尺而生,带她来云川拜师,全为护她此生平安而已。”
后来薛岺一直牢牢记着这一次被南天洪诓骗之仇。
因为数年后南秀偶然在窥相镜前照出过本体,只是个根骨寻常的普通凡人,与镇天尺并无一丝干系。
外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......
【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...
《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...
【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...
天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...